ترجمة الملفات التعريفية للشركات
في ظل التنافس العالمي المتسارع، تسعى كل شركة إلى ابتكار وسائل جديدة لجذب العملاء والشركاء. ويُعد الملف التعريفي بمثابة الواجهة الرسمية للمؤسسة، إذ يعكس رؤيتها ورسالتها ومنتجاتها وإنجازاتها. غير أن الوصول الفعّال إلى جمهور متعدد اللغات والثقافات يتطلب ترجمة احترافية دقيقة وجذابة لهذا الملف التعريفي.
تتخصّص مؤسسة التواصل للترجمة القانونية في ترجمة الملفات التعريفية للشركات داخل دبي وفي مختلف أنحاء دولة الإمارات العربية المتحدة، وتوفّر خدماتها بأكثر من ٧٥ لغة. ومنذ انطلاقتها عام ١٩٩٦، كانت وما زالت الشريك الموثوق لكبرى الشركات، حيث تقدم ترجمات دقيقة تعبّر عن هوية العلامة التجارية بوضوح ورقي.
لماذا تُعد ترجمة الملف التعريفي للشركة أمرًا محوريًا؟
يتجاوز الملف التعريفي كونه وثيقة مكتوبة، بل يُعد أداة فعالة لتحقيق ما يلي:
ترسيخ مصداقية العلامة التجارية في الأسواق المتنوعة
الوصول إلى العملاء والشركاء العالميين
إبراز مزايا الشركة الفريدة وقيمها المؤسسية
دعم جهود التسويق والترويج وخطط التوسّع الاستراتيجي
فمن دون ترجمة دقيقة ومتكيّفة ثقافيًا، قد يفقد الملف التعريفي بريقه وتأثيره المنشود، مهما كان محتواه متميزًا. وهنا تبرز خبرة مؤسسة التواصل التي تضمن وصول رسالتك بوضوح وإقناع وفعالية إلى جمهورك المستهدف، أيًّا كانت لغته.
خبراتنا في ترجمة الملفات التعريفية للشركات
ندرك في مؤسسة التواصل أن ترجمة الملف التعريفي لا تقتصر على نقل الكلمات، بل تتعلّق بهوية الشركة وسمعتها وخطابها الاستراتيجي. ولهذا يعمل فريقنا من المترجمين المتخصّصين وفق المبادئ التالية:
تميّز لغوي – براعة لغوية بمستوى اللغة الأم في اللغتين المصدر والهدف
حسّ ثقافي – مواءمة الأسلوب والنبرة بما يناسب ثقافة الجمهور المستهدف
رؤية تجارية – فهم عميق للغة الشركات واستراتيجيات التسويق وتموضع العلامة التجارية
دقة معتمدة – ترجمات مصدّقة من وزارة العدل الإماراتية ومعترف بها لدى المؤسسات داخل الدولة وخارجها
والنتيجة: ملف تعريفي مترجم يعكس احترافية علامتك التجارية وتفرّدها، بدقّة تامة وأناقة لغوية لا تشوبها شائبة.
عملاؤنا المستفيدون من هذه الخدمة
تُعتمد خدماتنا لترجمة الملفات التعريفية من قبل:
الشركات متعددة الجنسيات التي تتوسّع في الأسواق العالمية
الشركات الصغيرة والناشئة الساعية لجذب المستثمرين والشركاء
وكالات التسويق والعلاقات العامة التي تحتاج إلى توحيد الخطاب التسويقي بلغات متعددة
الجهات الحكومية والمؤسسات التي تُعد ملفات تعريفية رسمية
شركات العقارات والتمويل والرعاية الصحية والضيافة التي تستهدف جمهورًا عالميًا
وبفضل خبرتها الممتدة لعقود، ساعدت مؤسسة التواصل للترجمة القانونية آلاف الشركات على تقديم نفسها باحتراف وثقة في الأسواق المحلية والدولية.
Certified Legal Translation
روابط سريعة
الموقع
Al Yasmeen Building, Office 108
Dubai, United Arab Emirates.
Phone: +971 42 663 517
WhatsApp: +971 502 885 313
admin@communicationdubai.com
